Even though we've totally seen the TGS 2007 Final Fantasy IV trailer, it's worth seeing again now. One simple change has made it the perfect promotional vehicle for the North American launch of the game in July. That change is words. In anticipation of the English release of the remake, this trailer has been subtitled.
Despite knowing the story already, and even having seen the trailer, we were still taken aback by the dramatic presentation. We may be 2D for life types, but there's no denying that characters of semi-realistic human proportions, who have faces and can move, do a much better job of conveying emotion than 32x32-pixel sprites.
This new trailer comes from the updated Final Fantasy IV website, which also shows the possibly-final, totally minimalist boxart. We've screencapped it and placed the image after the break for your perusal!

[Via Joystiq]
Reader Comments (Page 1 of 1)
5-25-2008 @ 1:33PM
Flint said...
Why aren't they showing the english voice overs?
Or are they actually going to leave the original Japanese voices in the game and just have subtitles?
Reply
5-25-2008 @ 4:12PM
Metayoshi said...
*crosses fingers that this is the truth*
5-25-2008 @ 2:16PM
DG10050 said...
I really hope they have an option for Japanese voices in the final English game. Anyway, how come Europe and Japan always get the pretty Final Fantasy boxart while we just get a box with the game logo on it? :P
Reply
5-26-2008 @ 12:01AM
Yan said...
doubt it. it doesnt have the space to hold japanese and english voices.
5-26-2008 @ 9:03AM
DG10050 said...
Well they only have voices in a few sections of the game (at least that's what they did with FF:CC on the DS), so who knows.
5-25-2008 @ 5:04PM
Deozaan said...
Hey the characters actually look more Japanese in the cut scenes in this one. I always wondered why, ever since the near-photorealistic custscenes started in FF8 the characters didn't look Japanese.
By the way, has anyone played the SNES version of this game recently? The translation was terrible! Not quite on the same level of hilarity as Zero Wing, but it's pretty bad. It's a good thing I played that game when I was young and my reading skills weren't that great yet.
Reply
5-27-2008 @ 9:07AM
LoLing said...
Gotta remember that translation.
"The time is come."
Reply